【廣告】
在學習英語的時候,越來越多的學習者開始將目光投向了英語原聲電影以及英語原聲電視劇的幫助上。因為英語電影電視劇不僅情節(jié)生動有趣,同時也能夠向每一位人介紹的英語句子和短語。 在沃爾得,特別開辟了英語原聲電影放映室,而且也是每周電影英語角的必備場所之一!作為每周定期的英語角活動,沃爾得中心采取的是商務格局,和交流形式進行的環(huán)境布局,更加適應了商務、職場和工程師人士進行的學習環(huán)境。這里是沃爾得國際英語培訓中心的接待區(qū),您可以在這里休息一下,一邊喝飲料一邊了解沃爾得周圍的環(huán)境!讓你更加享受這種商務環(huán)境的氣息!面對英語學習,閱讀是為了自己有更多的視野,讓自己了解更多英語以外的東西!這個是沃爾得國際英語中心書柜中的一角,書柜中很多都是商務英語和職場英語相關,還有英語相關周刊!
多聽原聲磁帶,同時手不離筆,適時標注停頓,事后研究每一處停頓的理由---基本上是按照意群停頓的.有節(jié)奏地讀,甚至讀出以英語為母語的人能讀出的味道也不是不能實現(xiàn)的.不妨經(jīng)常大聲朗讀,同時錄下自己的朗讀,之后,先自己聽,再請別人聽,共同探討你朗讀的亮點與瑕疵,再與原聲相比較,必然有很大的進步,在任何可以講英語的場合一定要大膽開口.
語言的交流與掌握大量的詞匯、句型、語法是兩回事。就語言本身的知識來說,我們已經(jīng)過關了。我們?nèi)鄙俚木褪窃诮涣髦衼磉\用英語,只有在交流中我們才能與對方進行思維密碼的相互破譯。同樣的話在不同的語言交流環(huán)境中所表達的意思是不一樣的
用英文簡單界定一個東西的技巧。美國人和美國人交談80%是想告訴對方這個事物是什么。我們的課本盡管詞匯難度不斷加深,但思維邏輯結構卻只停留在一個水平上。中國英語教學改革是一個長期的過程,過去的教學過分的注重理論(例如:過多的筆頭練習,語法的條條框框,強調糾正錯誤。中國人常說Where is the book(這本書在哪兒)?很少有人說What is a book(書是什么)?而美國的小學生就開始問:What is the book?這種Where is the book只是思維的描述階段。但是我想連大學生也很難回答What is a book?因為中國傳統(tǒng)英語教學模式?jīng)]有教會學生表達思想的技巧。