【廣告】
許多身邊國內(nèi)的朋友老是抱怨記不住單詞或者覺得單詞是很讓人頭疼的一個(gè)東西.我不這么認(rèn)為.
要知道詞匯僅僅只是語言的一個(gè)分支而已,組成的部分,如果只是希望日常生活,那么3000個(gè)基本單詞足以應(yīng)付.要知道美國西部的農(nóng)民一輩子接觸的單詞不超過2000個(gè),知道誤區(qū)在哪里了嗎?還是在于我們太拘泥在應(yīng)試教育上了.
簡單的例子,park這個(gè)單詞,既有公元的意思,但也有停泊的意思,中文里的”泊車”也是從car park里音譯過來的.其實(shí)真正的老外也不會(huì)去學(xué)那些很枯澀難懂的單詞,就好象現(xiàn)在中國人很少有人會(huì)愿意去說去寫駢文一樣.意思一樣,表達(dá)方式可以多種,換一個(gè)說法并沒有什么關(guān)系.
昨天認(rèn)識(shí)了一個(gè)小DD,問了一些問題.我覺得和我當(dāng)初一樣,呆在國內(nèi)的很多國人缺乏的是一種務(wù)實(shí)的精神.
這話怎么說.當(dāng)初我也一樣,為了表現(xiàn)語言的能力,就開始追求難句,復(fù)雜句,句型,成語,諺語等等,其實(shí)要知道,中國人能把自己的意思用英文表達(dá)干凈,不讓對方起歧義已經(jīng)很不錯(cuò)了.很多時(shí)候我們往往是連走路都不會(huì)就想跑,比如那種從句,幾乎沒聽見幾個(gè)老外會(huì)說,人家能省盡量省,力求簡單干凈,而我們卻在追求著把簡單的東西變復(fù)雜.
.注意英語和漢語的區(qū)別。例如:Heisbargainingwiththelandlordoverthemonthlypriceatwhichtheapartment他在與房東就那套公寓出租的月租金進(jìn)行磋商。英語和漢語是兩種不同的語言系統(tǒng)。如英語語音中的短元音、輔音連綴,以摩擦音、破擦音收尾音節(jié)等在漢語中都沒有。英語有形態(tài)變化,如名詞復(fù)數(shù)變化、動(dòng)詞時(shí)態(tài)變化等,而漢語基本上沒有。英語語法和句子結(jié)構(gòu)同漢語也存在著一些差異。中學(xué)生的漢語習(xí)慣已相當(dāng)牢固,對英語學(xué)習(xí)有一定的干擾作用。從一開始就要養(yǎng)成良好的習(xí)慣,不要用漢字注音,不要用漢語句子套用英語句型。一旦通過大量的閱讀,養(yǎng)成用英語思維的習(xí)慣,并產(chǎn)生英語語感,就會(huì)逐步減少犯“中國式英語”的錯(cuò)誤的機(jī)會(huì)。
根據(jù)我多年學(xué)習(xí)和教學(xué)的經(jīng)驗(yàn),我覺得應(yīng)該分階段而制定不同的方法。
如果是初級(jí)者,看原版電影或者直接出國或跟老外的交流顯然不合適,這個(gè)時(shí)候應(yīng)該多開口朗讀,模仿地道發(fā)音(一段話或者一句句的單句都可以),此外還有就是多積累單詞跟地道的表達(dá)方式。
如果有了一定基礎(chǔ)或者說相當(dāng)于6級(jí)的水平了,就可以看一些簡單的英語(論壇)報(bào)紙文章雜志,然后大聲的反復(fù)的朗讀(現(xiàn)在很多報(bào)紙雜志都是有朗讀下1載的),有毅力的話還可以堅(jiān)持收聽慢速英語新聞。
如果相當(dāng)于專業(yè)八級(jí)了,就可以聽標(biāo)準(zhǔn)速度新聞,堅(jiān)持閱讀原版報(bào)刊雜志,看原版電影(教學(xué)用的那種原版,可以根據(jù)需要設(shè)定各種字幕和練習(xí)的)。
不管什么程度,都不要忘記了積累單詞和地道的俗語習(xí)語表達(dá)方式,不要忘記開口朗讀和模仿。
也許你覺得奇怪,學(xué)好口語需要這么復(fù)雜嗎?別忘記了,口語是輸出,只有不斷的輸入,才能輸出。
我相信在國內(nèi)也能學(xué)好出色的口語?。?!當(dāng)然,如果再有機(jī)會(huì)去國外感受語言環(huán)境的熏陶,會(huì)錦上添花的?。?!