【廣告】
佛山到莫斯科鐵運車皮--俄羅斯中歐班列車皮運輸
佛山到莫斯科的鐵路運輸,主要通過我們的集裝箱運輸,因為集裝箱運輸可以得到運輸折扣,一般車皮運輸通常是工業(yè)原材料的運輸,
在俄羅斯西北部港口方向(十月鐵路,北方鐵路和加里寧格勒鐵路),運輸距離超過3000公里將可享受12.8%的折扣。
在俄羅斯與哈薩克斯坦邊境轉(zhuǎn)運站方向,繼而前往與中國接壤的過境點多斯特克-阿拉山口和阿爾滕克利-霍爾古斯,運輸距離在3000公里以內(nèi)折扣為25%,運輸距離在3000公里以上折扣為12.8%。
為滿足貨運規(guī)模和運量增加的需求,俄羅斯鐵路公司決定打造一個戰(zhàn)略鐵路網(wǎng)。鐵路網(wǎng)由3個鐵路港口和6個運輸和物流樞紐(LTL)組成,提高貨運效率。階段將使貨運量每年增加1~1.2億噸。集團(tuán)的俄羅斯子公司Finnlog正在滿負(fù)荷運營。購買300個貨車車廂的工作已經(jīng)完成,所有這些都將在5月投入商業(yè)運營。此舉目的在于進(jìn)一步擴(kuò)大我們的業(yè)務(wù)范圍,目前正在與新的潛在客戶進(jìn)行談判。佛山的貨物要發(fā)往俄羅斯沒有困難,我們可以通過安排拖車整柜上到工廠倉庫裝貨,裝柜完畢再將集裝箱打上鉛封還重到廣州,全程由我司無縫連接,中途不開箱,保持貨物的安全。廣州的班列計劃現(xiàn)在是每周二發(fā)車,經(jīng)過滿洲里口岸到達(dá)俄羅斯的莫斯科沃爾西諾車站。
貨物到莫斯科鐵路運輸--俄羅斯中歐班列車皮運輸
中歐班列的貨源,60%左右來自江蘇地區(qū),其他還有南京周邊的浙江、福建、安徽、江西等省份。出口貨物將以白家電、燈具、電子產(chǎn)品、建材、輕工、化工產(chǎn)品、汽車整車、汽配、鐵路和高鐵配件等為主。廣東外貿(mào)產(chǎn)業(yè)與“陸上絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”國家具有很強(qiáng)的互補性,貿(mào)易潛力巨大。“粵滿歐”班列與東莞石龍的“粵新歐”班列、“粵滿俄”班列拓展了除海運、空運之外新的物流通道,對改變廣東在“陸上絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”國家中的區(qū)位劣勢、促進(jìn)貿(mào)易具有積極意義。
經(jīng)中俄各方共同研判,預(yù)計開行后,將在年內(nèi)實現(xiàn)兩周一班,年底前到明年初有望增至到每周一班
貨物到莫斯科鐵路運輸--俄羅斯中歐班列車皮運輸。
圍繞運輸、儲存、裝卸、搬運、包裝、流通加工、配送、信息處理等職能的現(xiàn)代化物流體系開始在中國逐步建立。然而在物流行業(yè)發(fā)展的初期階段,由于市場購買力有限、國內(nèi)消費市場尚未被充分挖掘以及交通等硬件設(shè)施有限
“徐州號”中歐班列為徐工專列,將從徐州鐵路貨運中心發(fā)車,經(jīng)滿洲里發(fā)往莫斯科沃羅騰斯克車站,共運載50節(jié)集裝箱貨物,均為徐工集團(tuán)的工程機(jī)械產(chǎn)品,近百臺各類裝備和配件。公司僅用了不到20個小時就完成了數(shù)十臺的產(chǎn)品拆卸以及50個高柜的裝箱工作,保時保量完成了全過程的拆解、裝箱、發(fā)運等一系列工作。
中國到莫斯科鐵路運輸--俄羅斯中歐班列車皮運輸
補貼退坡是中歐(俄)班列首先且必須要面對的問題。需要指出的是,即使今年上半年中歐班列發(fā)運列數(shù)超5000列,全年發(fā)運量有望破一萬列,中歐班列運輸量仍然只占中歐中俄間運輸總量的1.5%左右。無論從貨運量、貨值、貨源結(jié)構(gòu)、海外合作程度來看,中歐班列仍處于初級發(fā)展階段,綜合體量還非常小,對中歐、中俄的雙邊貿(mào)易的貢獻(xiàn)率也較低。 為此,中俄兩國在國家、鐵路、海關(guān)層面應(yīng)進(jìn)一步加強(qiáng)協(xié)作,將目前兩國元首間的政治互信更多落到實處,在產(chǎn)能合作、基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)、相關(guān)市場開放、放寬過境貿(mào)易清單、海關(guān)數(shù)據(jù)互認(rèn)等方面加強(qiáng)合作,不斷拓展中俄班列的貨源,不斷提升口岸通關(guān)效率,兩國鐵路部門應(yīng)共同努力提升全程運輸數(shù)字化水平、提高班列服務(wù)流程透明度,以更好發(fā)揮中俄班列的陸路通道作用,為兩國經(jīng)貿(mào)關(guān)系的進(jìn)一步發(fā)展提供運輸保障。
從中歐班列的操作本身來說,也仍有不少可以進(jìn)步的空間。如受制于目前兩國間不同的鐵路操作標(biāo)準(zhǔn)和技術(shù)規(guī)范(包括各類商品運輸規(guī)定、運輸車輛規(guī)格、環(huán)保標(biāo)準(zhǔn)等)、不同的海關(guān)體系(中俄兩國的海關(guān)編碼不盡相同),相對落后的鐵路計劃商定方式(仍然通過電報)以及不同語言造成的溝通障礙等因素,中歐班列仍面臨著整體運行效率較低、服務(wù)流程不透明以及相對繁瑣的操作。班列進(jìn)入對方國家前不僅要進(jìn)行物理上的換裝操作,還要進(jìn)行較為繁瑣的單證審核和入境申報,這些都制約著中歐班列運行效率的進(jìn)一步提高。