【廣告】
多聽原聲磁帶,同時(shí)手不離筆,適時(shí)標(biāo)注停頓,事后研究每一處停頓的理由---基本上是按照意群停頓的.有節(jié)奏地讀,甚至讀出以英語為母語的人能讀出的味道也不是不能實(shí)現(xiàn)的.不妨經(jīng)常大聲朗讀,同時(shí)錄下自己的朗讀,之后,先自己聽,再請別人聽,共同探討你朗讀的亮點(diǎn)與瑕疵,再與原聲相比較,必然有很大的進(jìn)步,在任何可以講英語的場合一定要大膽開口.
語言的交流與掌握大量的詞匯、句型、語法是兩回事。就語言本身的知識(shí)來說,我們已經(jīng)過關(guān)了。我們?nèi)鄙俚木褪窃诮涣髦衼磉\(yùn)用英語,只有在交流中我們才能與對方進(jìn)行思維密碼的相互破譯。同樣的話在不同的語言交流環(huán)境中所表達(dá)的意思是不一樣的
用英文簡單界定一個(gè)東西的技巧。美國人和美國人交談80%是想告訴對方這個(gè)事物是什么。我們的課本盡管詞匯難度不斷加深,但思維邏輯結(jié)構(gòu)卻只停留在一個(gè)水平上。中國人常說Where is the book(這本書在哪兒)?很少有人說What is a book(書是什么)?而美國的小學(xué)生就開始問:What is the book?這種Where is the book只是思維的描述階段。但是我想連大學(xué)生也很難回答What is a book?大多數(shù)法語和古拉丁語源的字匯通常用在更加正式的講話和文章中,比如法庭發(fā)言或者編寫百科全書。因?yàn)橹袊鴤鹘y(tǒng)英語教學(xué)模式?jīng)]有教會(huì)學(xué)生表達(dá)思想的技巧。