【廣告】
啟蒙版塊和ETP、磨耳朵有什么區(qū)別?
啟蒙版塊和ETP、磨耳朵有什么區(qū)別?ETP屬于啟蒙版塊中的一部分,主要解決部分名詞的音義對(duì)應(yīng)問(wèn)題,而啟蒙版塊是要整體解決孩子音義對(duì)應(yīng)問(wèn)題的。原磨耳朵也屬于啟蒙板塊的一部分,考慮現(xiàn)有用戶(hù)的使用需求,暫時(shí)不處理,后期將劃入啟蒙版塊中。0-2歲用戶(hù):主要為磨耳朵,通過(guò)語(yǔ)言淺顯易懂、韻律優(yōu)美、節(jié)奏鮮明的歌曲給嬰幼兒磨耳朵,培養(yǎng)嬰幼兒聽(tīng)音辨音能力,培養(yǎng)韻律節(jié)奏感。
怕自己口音不純正影響孩子,其實(shí)我覺(jué)得大可不必,你就想從小家里
怕自己口音不純正影響孩子,其實(shí)我覺(jué)得大可不必,你就想從小家里說(shuō)方言的孩子,長(zhǎng)大上學(xué)后不會(huì)說(shuō)普通話(huà)嗎?語(yǔ)言都是環(huán)境影響,你來(lái)東北呆一年也東北味兒,英語(yǔ)同樣試用,所以不必糾結(jié),你應(yīng)該做的是怎么開(kāi)口,只有敢開(kāi)口了,才能走出步,之后堅(jiān)持說(shuō)才是王道。不用刻意翻譯,翻譯多了還可能增加孩子負(fù)擔(dān),她需要腦袋里同時(shí)想兩種語(yǔ)言。需要翻譯的地方,盡量用英語(yǔ)翻譯英語(yǔ),母語(yǔ)已經(jīng)特別強(qiáng)勢(shì)的孩子,會(huì)經(jīng)常中文問(wèn)各種問(wèn)題,實(shí)在不懂,也做不到英翻英,那就漢語(yǔ)解釋一下也沒(méi)啥,就是別經(jīng)常來(lái)解釋就好了。畢竟我們自己很多也不會(huì)說(shuō),只能慢慢學(xué),不會(huì)的也別太為難自己。
少兒在用英語(yǔ)時(shí)怎么說(shuō)?
在英語(yǔ)教學(xué)中,用母語(yǔ)教外語(yǔ)是當(dāng)前比較常用的教學(xué)方法,但這種方法使少兒在用英語(yǔ)時(shí),往往先要在腦子里進(jìn)行一道翻譯程序,這樣,少兒聽(tīng)說(shuō)英語(yǔ)就跟不上正常的語(yǔ)速,影響其英語(yǔ)水平的提高,如"西瓜"用英語(yǔ)怎么說(shuō)?少兒在理解英語(yǔ)時(shí)都先介入漢語(yǔ),所以,教師應(yīng)盡量使用英語(yǔ)來(lái)教學(xué),借助手勢(shì)、表情、動(dòng)作、情景幫助幼兒理解,并堅(jiān)持同樣的手段,使少兒習(xí)慣這些手勢(shì)加英語(yǔ)的意思。