【廣告】
廣州普氏達翻譯有限公司是一家專業(yè)做翻譯的公司,業(yè)務有:越秀區(qū)翻譯公司,廣州合同翻譯公司,廣州英語翻譯,廣州口譯公司,白云區(qū)翻譯公司、增城區(qū)翻譯公司。自成立以來,普氏達翻譯始終致力于為國內(nèi)外客戶提供優(yōu)y質(zhì)的文件翻譯、會務翻譯、網(wǎng)站與軟件本地化服務,并獲得國內(nèi)外眾多客戶的一致好評。歡迎來電!
普氏達--廣州證件翻譯公司專業(yè)服務
公司不收取任何費用,僅旨在擴大公司在全國的影響力
隨著本公司翻譯業(yè)務的不斷發(fā)展,現(xiàn)在全國各大城市和地區(qū)招募翻譯加盟商,以共同開發(fā)國內(nèi)的翻譯市場,為全國范圍內(nèi)的企業(yè)和個人提供優(yōu)i質(zhì)的翻譯服務。
1.有疑問就問,不要自作聰明:要問清楚客戶的具體要求,如交稿時間、文件的格式要求等等,不要自以為了解客戶想要什么。不然,不僅會給客戶帶來麻煩,還將不得不花一些冤枉時間來進行返工,甚至失去今后繼續(xù)合作的機會。
2.避免低級錯誤:在翻譯質(zhì)量方面,客戶不愿意看到的是諸如拼寫、語法等低級錯誤。所以,做完翻譯后,務必記得用拼寫和語法檢查工具檢查一遍,然后再從頭到尾人工檢查一遍或兩遍,盡可能地避免這些錯誤。
倒置法:在漢語中,定語修飾語和狀語修飾語往往位于被修飾語之前;在英語中,許多修飾語常常位于被修飾語之后,因此翻譯時往往要把原文的語序顛倒過來。倒置法通常用于英譯漢, 即對英語長句按照漢語的習慣表達法進行前后調(diào)換,按意群或進行全部倒置,原則是使?jié)h語譯句安排符合現(xiàn)代漢語論理敘事的一般邏輯順序。有時倒置法也用于漢譯英。
口譯譯員均需經(jīng)過層層選拔并接受專業(yè)培訓。在世界范圍內(nèi),口譯的含金量遠遠高于筆譯,因為口譯是一個長期積累知識和翻譯技巧的過程。我們所有的口譯譯員在經(jīng)過公司組織的定期培訓和上崗考核后,還需要有模擬口譯實習階段,只有通過實習階段的考核后才有機會與公司簽訂長期聘用合同,為客戶提供高質(zhì)量的口譯服務。