【廣告】
圖紙翻譯的流程
在選擇CAD圖紙翻譯服務商時,一定要選擇正規(guī),**的翻譯公司,機械圖紙翻譯多少錢,避免錯譯,漏譯的情況發(fā)生,工程圖紙翻譯多少錢,進而造成嚴重損失。**的CAD圖紙翻譯公司擁有完善的翻譯流程。一般先是評估并承接項目,然后由項目經理根據客戶的要求安排匹配的譯員進行翻譯,譯員翻譯完成后,再由的校審人員進行審校,確保譯文的準確性和**性,
簡略翻譯法的特點,簡略翻譯法的特點是廣泛采用縮略語、圖形符號和關鍵詞組合,采用等號和不完整的句子等手法,來表達完整的設計思想。采用縮略語。在工程圖紙上除采用比較規(guī)范的縮略語如 TOP (Time of Payment,付款期)、DOS (Disk Operating System 磁盤操作系統)外,合肥圖紙翻譯,還大量采用自定義的縮略語,如FP = Fixed Point (固結點)、Ins = Inside (內部)、PS = Pipe Supporters (管道支架)、FW = Field Weld (現場焊接)、CL = Cage Ladder (籠式爬梯)等等。
工程圖紙-縮略語翻譯方法,圖形符號縮略,由于圖紙空間有限,不可能出現大量文字,在很多情況下使用一些圖形符號來替代文字,例如:(= .“”),cad圖紙翻譯多少錢,比如在文字說明中采用等號=,也可以用“amount to”或“equal to”。例如:Horizontal 1 support dtance = 3.5M(表示“水平支架距離為3.5米”);Weight Acc Parts List=110kg(表示“根據零件表重量合計為110kg”等)。等號也可以用來解釋縮略語,如,RT = Roof Truss(屋架)等。
企業(yè): 安徽譯博翻譯咨詢服務有限公司
手機: 18949866434
電話: 0551-63667651
地址: 安徽省合肥市包河區(qū)徽州大道1158號建銀大廈4樓