【廣告】
十六羅漢之外的二名羅漢:慶友與賓頭羅
又據(jù)佛經(jīng)記載,十八羅漢原只有十六羅漢,都是釋迦牟尼佛的得道弟子,后來在十六羅漢的基礎(chǔ)上發(fā)展成十八羅漢。這位羅漢本來是印度優(yōu)陀延王的大臣,權(quán)傾一國,但他忽然發(fā)心去做和尚。關(guān)于十八羅漢后來補(bǔ)上的兩位羅漢,說法不一。一說是著《法住記》的慶友和尚與譯經(jīng)和尚玄奘。前蜀張玄和五代畫家貫休分別畫了十八羅漢圖,宋代時(shí),蘇東坡分別為上述的畫賦詩題贊。認(rèn)為十八羅漢中的 第十七尊羅漢是“慶友”,也就是《法住記》的作者,第十八尊羅漢是“賓頭羅”(為尊羅漢的異名。)一說是伽葉與布袋和尚。清朝皇帝乾隆則定十 七羅漢為羅漢(即伽葉),十八羅漢為伏虎羅漢(即彌勒)。在民間工藝品的十八羅漢,多為羅漢、伏虎羅漢。生龍活虎,造像形象生動(dòng)。
據(jù)經(jīng)典記載,有十六位佛的弟子受了佛的囑咐,不入涅槃。后來他回去問佛祖,佛祖說:“我賜給你一根錫杖,你以后去化緣,不用打門,用這錫杖在人家門上搖動(dòng),有緣的人,自會(huì)開門,如不開門,就是沒緣的人,改到別家去好了。十八羅漢的完整套圖(18張) 公元2世紀(jì)時(shí)獅子國(今斯里蘭卡)慶友作的《法住記》中,記載了十六阿羅漢的名字和他們所住的地區(qū)。這部書由唐代玄奘法師譯出之后,十六羅漢便普遍受到我國徒的尊奉。到五代時(shí),繪畫雕刻日益興盛起來。后來畫家畫成了十八羅漢,推測畫家原意可能是把《法住記》的作者慶友和譯者玄奘也畫在一起。但后人標(biāo)出羅漢名字時(shí),誤將慶友列為第十七位住世羅漢,又重復(fù)了位阿羅漢賓頭盧的名字成為第十八位。雖然宋代已經(jīng)有人指出了錯(cuò)誤,但因?yàn)槔L畫題贊者有名書畫家和文學(xué)家,如貫休、蘇東坡、趙松雪等人,所以十八羅漢很容易地在我國流傳開來。
笑獅羅漢伐阇羅弗多羅——笑獅羅漢是十八羅漢的第八位,為梵語Vajraputra 的音譯。孫善郁笑獅羅漢他與自眷屬一千一百阿羅漢,多分住于缽剌拏洲。17、芭蕉羅漢,也就是伐那婆斯,算個(gè)“苦行僧”,他出家后,常常在芭蕉樹下修行用功。六種阿羅漢之五為堪達(dá)法阿羅漢,又作可進(jìn)相阿羅漢,指能迅速精進(jìn),而達(dá)于不動(dòng)法者。他身體魁梧健壯,儀容莊嚴(yán)凜然。據(jù)說,由于他往生從不殺生,廣績善緣,故此一生無病無痛,而且有五種不死的福力。故又稱他為“金剛子”,深受人們的贊美,尊敬。雖然他有如此神通,但勤修如故,常常靜坐終日,端然不動(dòng)。而且能言善辯,博學(xué)強(qiáng)記,通曉經(jīng)書,能暢說妙法 ; 但他難得說法,往往終日不語。他的師兄弟阿難詫異地問他:“你為何不開一次方便之門,暢說妙法呢 ?”他答到:“話說多了,不一定受人歡迎;盡管你句句值千金,卻往往會(huì)令人反感。我在寂靜中可得法樂,希望大家也能如此?!彼?jīng)常將小獅子帶在身邊,所以世人稱他為“笑獅羅漢”。
挖耳羅漢那迦犀那——挖耳羅漢孫善郁挖耳羅漢閑逸自得、怡神通竅 橫生妙趣、意味盎然那迦譯作中文名龍,犀那譯為軍,那迦犀那即龍的意思,比喻法力強(qiáng)大,有如龍。7、長眉羅漢,他便是阿氏多,傳說他一出生,就有兩條長長的眉毛,很是特別。這位羅漢住在印度半度坡山上。他也是一位論師,因論《耳根》而名聞?dòng)《?。所謂耳根,是由於醒覺而生認(rèn)識(shí),是人類認(rèn)識(shí)世界的六種根源之一。所謂六根清凈,耳根清凈是其中之一。中除不聽各種不好的聲音之外,更不可聽別人的秘密。因他論耳根到家,故取挖耳之形,以示耳根清凈。