【廣告】
聽不懂英語,對(duì)絕大多數(shù)學(xué)生來說,是指聽不懂快速的英語。只要把我們聽不懂的部分用慢速的方式再向我們呈現(xiàn)一遍,我們很可能就聽懂了。如果還是聽不懂,就用更慢速的方式呈現(xiàn)。慢到什么程度呢?慢到能夠聽懂。
從理論上說,只要我們能讀得懂,我們就一定能聽得懂。我們讀得懂而聽不懂的原因,可以說就是因?yàn)楦簧纤俣?,反?yīng)不過來。
既然速度對(duì)聽力有著如此大的影響,那么有沒有辦法來加快我們對(duì)快速聽力材料的反應(yīng)呢?
速度快慢都是相對(duì)的。一方面,越是快速的材料我們就越聽不懂;另一方面,越是聽不懂,我們就越覺得所聽到的材料速度快。
聽力訓(xùn)練有很多行之有效的方法,但有一種方法不僅幾乎適合所有人,而且事半功倍。這種方法叫做“默跟法”。
許多身邊國(guó)內(nèi)的朋友老是抱怨記不住單詞或者覺得單詞是很讓人頭疼的一個(gè)東西.我不這么認(rèn)為.
要知道詞匯僅僅只是語言的一個(gè)分支而已,組成的部分,如果只是希望日常生活,那么3000個(gè)基本單詞足以應(yīng)付.要知道美國(guó)西部的農(nóng)民一輩子接觸的單詞不超過2000個(gè),知道誤區(qū)在哪里了嗎?還是在于我們太拘泥在應(yīng)試教育上了.
簡(jiǎn)單的例子,park這個(gè)單詞,既有公元的意思,但也有停泊的意思,中文里的”泊車”也是從car park里音譯過來的.其實(shí)真正的老外也不會(huì)去學(xué)那些很枯澀難懂的單詞,就好象現(xiàn)在中國(guó)人很少有人會(huì)愿意去說去寫駢文一樣.意思一樣,表達(dá)方式可以多種,換一個(gè)說法并沒有什么關(guān)系.
昨天認(rèn)識(shí)了一個(gè)小DD,問了一些問題.我覺得和我當(dāng)初一樣,呆在國(guó)內(nèi)的很多國(guó)人缺乏的是一種務(wù)實(shí)的精神.
這話怎么說.當(dāng)初我也一樣,為了表現(xiàn)語言的能力,就開始追求難句,復(fù)雜句,句型,成語,諺語等等,其實(shí)要知道,中國(guó)人能把自己的意思用英文表達(dá)干凈,不讓對(duì)方起歧義已經(jīng)很不錯(cuò)了.很多時(shí)候我們往往是連走路都不會(huì)就想跑,比如那種從句,幾乎沒聽見幾個(gè)老外會(huì)說,人家能省盡量省,力求簡(jiǎn)單干凈,而我們卻在追求著把簡(jiǎn)單的東西變復(fù)雜.
根據(jù)我多年學(xué)習(xí)和教學(xué)的經(jīng)驗(yàn),我覺得應(yīng)該分階段而制定不同的方法。
如果是初級(jí)者,看原版電影或者直接出國(guó)或跟老外的交流顯然不合適,這個(gè)時(shí)候應(yīng)該多開口朗讀,模仿地道發(fā)音(一段話或者一句句的單句都可以),此外還有就是多積累單詞跟地道的表達(dá)方式。
如果有了一定基礎(chǔ)或者說相當(dāng)于6級(jí)的水平了,就可以看一些簡(jiǎn)單的英語(論壇)報(bào)紙文章雜志,然后大聲的反復(fù)的朗讀(現(xiàn)在很多報(bào)紙雜志都是有朗讀下1載的),有毅力的話還可以堅(jiān)持收聽慢速英語新聞。
如果相當(dāng)于專業(yè)八級(jí)了,就可以聽標(biāo)準(zhǔn)速度新聞,堅(jiān)持閱讀原版報(bào)刊雜志,看原版電影(教學(xué)用的那種原版,可以根據(jù)需要設(shè)定各種字幕和練習(xí)的)。
不管什么程度,都不要忘記了積累單詞和地道的俗語習(xí)語表達(dá)方式,不要忘記開口朗讀和模仿。
也許你覺得奇怪,學(xué)好口語需要這么復(fù)雜嗎?別忘記了,口語是輸出,只有不斷的輸入,才能輸出。
我相信在國(guó)內(nèi)也能學(xué)好出色的口語!??!當(dāng)然,如果再有機(jī)會(huì)去國(guó)外感受語言環(huán)境的熏陶,會(huì)錦上添花的?。?!
比較語音學(xué)(Comparative Phonetics)就是把不同的語言的聲音,就其音值、音位、結(jié)構(gòu)、發(fā)音部位、發(fā)音方法做仔細(xì)的比較,以觀察其異同及特點(diǎn),這便是「比較語音學(xué)」??傊瑢?duì)定語從句的考查主要集中在關(guān)系代詞和關(guān)系副詞的選擇上,我們尤其要注意“介詞 關(guān)系代詞”引導(dǎo)的定語從句,即“關(guān)系副詞=介詞 which”。語音的比較,主要在促進(jìn)學(xué)習(xí)及教學(xué)語言的效果,教語言的人可提兩種語言的不同點(diǎn),說明如何把握發(fā)音的部位和發(fā)音的方法,使學(xué)習(xí)者能夠有更準(zhǔn)確的發(fā)音,而使音值、音質(zhì)都不會(huì)與要學(xué)習(xí)的語言相去太遠(yuǎn)。比較語音學(xué)有理論及實(shí)際的兩種重要性。以理論的觀點(diǎn)看來,世界上各種不同語言語音的比較,不僅對(duì)一般性的語音學(xué)理論有貢獻(xiàn),更提供了語言類型學(xué)許許多多的資料。以實(shí)際的觀點(diǎn)來看,則是可以幫助教學(xué)者能在產(chǎn)生語言問題時(shí)做預(yù)先的準(zhǔn)備,并能化解語言教學(xué)中目標(biāo)語言與和母語的沖突,進(jìn)而創(chuàng)立一個(gè)能夠使學(xué)習(xí)者更容易學(xué)習(xí)的教學(xué)方法。
學(xué) 說 目 的
在學(xué)外語的時(shí)候,常會(huì)遭遇困難。請(qǐng)看下例:1)A:Jean,canyoubringmethenewspaper。就算學(xué)之有年,也還是很難將此外語說得像母語一樣好。這些可能都和母語和外語的語音或是語音組合規(guī)則的不同有關(guān)。比較語音學(xué)的主要目的,就是希望能幫人找出學(xué)外語時(shí)犯錯(cuò)的原因并加以糾正,進(jìn)而學(xué)好外語。另外,近來也有學(xué)者開始研究母語。像是客語、臺(tái)語以及原住民語之間的比較研究都有許多學(xué)者在做,更因此而產(chǎn)生了所謂「通用拼音」系統(tǒng),想藉此單一系統(tǒng)拼出所有臺(tái)灣母語(包括國(guó)語)的音。而比較語音學(xué)的目的,也從單純的幫人學(xué)好外語,變成學(xué)好母語之外的語言。
如「比較語音學(xué)概要」(Petite Phonétique Comparee)的作者保羅巴西(Paul Passy)在這本書的引言中所說的:“...我們要把外國(guó)語音說得真確,究竟也不極難。所要緊的是練習(xí)的得法。在我國(guó)教育信息化的進(jìn)程中,高等教育信息化一直走在改革最前列,而大學(xué)英語則較早地應(yīng)用計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行課件制作和資源搜索,大學(xué)英語教師學(xué)歷較高,對(duì)信息技術(shù)的掌握能力也較強(qiáng),為微課教學(xué)多媒體資源的獲取與視頻制作奠定了扎實(shí)的技術(shù)基礎(chǔ)。而這得法的練習(xí),卻根基于關(guān)于語音的知識(shí);有了這知識(shí)就自然能有得法的練習(xí)。所以這種知識(shí)萬萬不能少。我們把這種知識(shí)的總體叫做語音學(xué)?!?Passy 1971)?!副容^語音學(xué)概要」這本書本來是便于歐洲人學(xué)習(xí)英、德、法三國(guó)語言用的,所以保羅巴西也提到:“...這本小書的主要意趣,就在于只是出一種方術(shù)來,使人可以說好外國(guó)話...”。由此我們可以瞭解到比較語音學(xué)的主要目的是幫助我們?cè)谝阅刚Z為基礎(chǔ)下,找出我們學(xué)習(xí)外語時(shí)在語音上的錯(cuò)誤進(jìn)而加以糾正。